-
1 surname
لَقَبٌ \ nickname: a name by which someone is known, instead of his real name: The children called him Fishface, but that was only a nickname. surname: family name: John Smith’s surname is Smith. title: the word that shows sb.’s rank (as Prince of Wales) or position (as prime minister). -
2 surname
-
3 surname
[ˈsəːneɪm] nouna person's family name:The common way of addressing people is by their surnames, preceded by Mr, Mrs, Miss, Dr etc
إسْم العائِلَهSmith is a common British surname.
-
4 la mayoría de
= the majority of, most + Nombre, the main bulk ofEx. The names of the majority of persons are entered with surname as the entry element.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. The main bulk of the entries date from the 1990s, but the 1980s and 1970s are also represented.* * *= the majority of, most + Nombre, the main bulk ofEx: The names of the majority of persons are entered with surname as the entry element.
Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: The main bulk of the entries date from the 1990s, but the 1980s and 1970s are also represented. -
5 apellido
m.1 surname, family name.apellido de soltera maiden name2 last name, surname, family name.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apellidar.* * *1 family name, surname, (US last name)\con nombre y apellidos figurado with all the details* * *noun m.last name, surname* * *SM1) (=nombre de familia) surname, family name2) (=apodo) nicknameAPELLIDO In the Spanish-speaking world most people use two apellidos, the first being their father's first surname, and the second their mother's first surname: e.g. the surname of the children of Juan García López, married to Carmen Pérez Rodríguez, would be García Pérez. Married women can either use the surnames they were born with or add their husband's first surname to theirs; so e.g. Carmen Pérez Rodríguez could also be known as Carmen Pérez de García or Carmen Pérez Rodríguez de García. In this particular case she could also be referred to as la señora de García. However most women continue to use their own surnames.* * *masculino surname, last name (AmE)apellido de soltera/de casada — maiden/married name
* * *= family name, last name, surname.Ex. Another issue is whether names should be inverted, i.e. family name followed by forename.Ex. Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.Ex. Corporate names and multiple surnames are permuted or KWIC-indexed, and thus displayed on the screen under each significant word.----* apellido compuesto = compound surname.* apellido de soltera = maiden name.* nombre y apellidos = full name.* * *masculino surname, last name (AmE)apellido de soltera/de casada — maiden/married name
* * *= family name, last name, surname.Ex: Another issue is whether names should be inverted, i.e. family name followed by forename.
Ex: Do not use your first name, last name, or initials as a password, since this information is easily guessed by an unauthorized person.Ex: Corporate names and multiple surnames are permuted or KWIC-indexed, and thus displayed on the screen under each significant word.* apellido compuesto = compound surname.* apellido de soltera = maiden name.* nombre y apellidos = full name.* * *surnameapellido de soltera/de casada maiden/married name* * *
Del verbo apellidar: ( conjugate apellidar)
apellido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apellidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
apellido sustantivo masculino
surname, last name (AmE);◊ apellido de soltera/de casada maiden/married name
apellido sustantivo masculino surname
apellido de soltera, maiden name ➣ Ver nota en name
Suele traducirse por surname, aunque también puedes usar las palabras name, last name o family name.
' apellido' also found in these entries:
Spanish:
don
- doña
- señor
- señora
English:
double-barrelled
- family name
- maiden name
- name
- surname
- deed
- maiden
* * *apellido nmsurnameapellido de casada married name;apellido de soltera maiden nameAPELLIDOSIn the Spanish-speaking world people commonly use the last name of both their father and their mother (in that order). Thus, if Pedro García Fernández and María Piñedo Saavedra have a daughter called Eva, she will be known as Eva García Piñedo. This custom is followed in all official documents, though in everyday use many people use only their first surname. When a woman gets married, she usually keeps her full maiden name, rather than adopting her husband's. However, she can choose to adopt her husband's first surname as her second, or she can be known by her husband's name. So, if Eva García Piñedo married Carlos Hernández Río, she could either keep her own name intact, change it to Eva García Hernández or be known as Señora de Hernández Río. In Latin America she might also be known as Eva García Piñedo de Hernández.* * *m surname* * *apellido nm: last name, surname* * *apellido n surname -
6 cognome sm
[koɲ'ɲome] Cultural note: cognome Most married women keep their maiden name, but often use their husband's surname as well. Children take the surname of the first parent to recognize them officially. If both parents do this at the same time, then the child takes the father's surname. -
7 cognome
sm [koɲ'ɲome] Cultural note: cognome Most married women keep their maiden name, but often use their husband's surname as well. Children take the surname of the first parent to recognize them officially. If both parents do this at the same time, then the child takes the father's surname. -
8 la mayor parte de
(n.) = the majority of, the main bulk of, the lion's share ofEx. The names of the majority of persons are entered with surname as the entry element.Ex. The main bulk of the entries date from the 1990s, but the 1980s and 1970s are also represented.Ex. Men still take the lion's share of IT management salaries.* * *(n.) = the majority of, the main bulk of, the lion's share ofEx: The names of the majority of persons are entered with surname as the entry element.
Ex: The main bulk of the entries date from the 1990s, but the 1980s and 1970s are also represented.Ex: Men still take the lion's share of IT management salaries. -
9 Alam
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
10 Alamani
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
11 Alemanni
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
12 Alemannia
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
13 Alemannicus
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
14 Alemannus
Ălĕmanni ( Ălămanni and Ălă-mani), ōrum, m. [= Alle-Männer], the Alemanni, German tribes who (as their name indicates) formed a confederation on the Upper Rhine and Danube, from whom the Gauls transferred the name to the whole German nation; cf. Aur. Vict. Caes. 21; Claud. II. Cons. Stil. 17; Sid. 5, 375.—II.Derivv.,1.Ălĕmannĭa ( Ălăm-), ae, f. [cf. Fr. Allemagne; Ital. Alemagna], the country of the Alemanni, Claud. I. Cons. Stil. 234.—2.Ălĕmannĭcus ( Ălăm-), a, um, adj., Alemannic, pertaining to the Alemanni:3.tentoria,
Amm. 27, 2.—Hence, a surname of Caracalla, on account of his victory over the Alemanni, Spart. Carac. 10. —Ălĕmannus ( Ălăm-), i, m., a surname of the emperor Gratian, on account of his victory over the Alemanni, Aur. Vict. Epit. 47. -
15 Regillanus
1.rēgillus, a, um, adj. dim. [regius], royal, regal, magnificent:2.inducula,
Plaut. Ep. 2, 2, 39: tunica, Varr. ap. Non. 539, 10; cf. Fest. s. h. v. p. 286 Müll.Rēgillus, i, m.I.A town of the Sabines, whence Appius Claudius emigrated to Rome, Liv. 2, 16 Drak.; also called Rēgilli, ōrum, m., Suet. Tib. 1.— Hence, Rēgillānus, a, um, and Rēgillensis, e, adj., of or belonging to Regillus:II.Claudius Appius Regillanus,
Suet. Tib. 2:Claudius Regillensis,
Liv. 8, 15.—A small lake in Latium (the mod. Cornufelle), celebrated for the victory over the Latins gained there by the Romans under the dictator Postumius, Cic. N. D. 3, 5, 11;III.called also lacus Regillus,
Liv. 2, 19; Plin. 33, 2, 11, § 38;and Regilli lacus,
Flor. 1, 11, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 16.— Hence, Rēgillensis, surname of the Postumii:M. Postumio Regillensi,
Liv. 4, 49, 7:A. et L. Postumii Regillenses,
id. 6, 22, 5.—A Roman surname in the Æmilian gens, Cic. Att. 12, 24, 2:M. Aemilius Regillus,
Liv. 24, 7 fin.; 8; 29, 11 fin.; 38. -
16 Regillensis
1.rēgillus, a, um, adj. dim. [regius], royal, regal, magnificent:2.inducula,
Plaut. Ep. 2, 2, 39: tunica, Varr. ap. Non. 539, 10; cf. Fest. s. h. v. p. 286 Müll.Rēgillus, i, m.I.A town of the Sabines, whence Appius Claudius emigrated to Rome, Liv. 2, 16 Drak.; also called Rēgilli, ōrum, m., Suet. Tib. 1.— Hence, Rēgillānus, a, um, and Rēgillensis, e, adj., of or belonging to Regillus:II.Claudius Appius Regillanus,
Suet. Tib. 2:Claudius Regillensis,
Liv. 8, 15.—A small lake in Latium (the mod. Cornufelle), celebrated for the victory over the Latins gained there by the Romans under the dictator Postumius, Cic. N. D. 3, 5, 11;III.called also lacus Regillus,
Liv. 2, 19; Plin. 33, 2, 11, § 38;and Regilli lacus,
Flor. 1, 11, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 16.— Hence, Rēgillensis, surname of the Postumii:M. Postumio Regillensi,
Liv. 4, 49, 7:A. et L. Postumii Regillenses,
id. 6, 22, 5.—A Roman surname in the Æmilian gens, Cic. Att. 12, 24, 2:M. Aemilius Regillus,
Liv. 24, 7 fin.; 8; 29, 11 fin.; 38. -
17 Regilli
1.rēgillus, a, um, adj. dim. [regius], royal, regal, magnificent:2.inducula,
Plaut. Ep. 2, 2, 39: tunica, Varr. ap. Non. 539, 10; cf. Fest. s. h. v. p. 286 Müll.Rēgillus, i, m.I.A town of the Sabines, whence Appius Claudius emigrated to Rome, Liv. 2, 16 Drak.; also called Rēgilli, ōrum, m., Suet. Tib. 1.— Hence, Rēgillānus, a, um, and Rēgillensis, e, adj., of or belonging to Regillus:II.Claudius Appius Regillanus,
Suet. Tib. 2:Claudius Regillensis,
Liv. 8, 15.—A small lake in Latium (the mod. Cornufelle), celebrated for the victory over the Latins gained there by the Romans under the dictator Postumius, Cic. N. D. 3, 5, 11;III.called also lacus Regillus,
Liv. 2, 19; Plin. 33, 2, 11, § 38;and Regilli lacus,
Flor. 1, 11, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 16.— Hence, Rēgillensis, surname of the Postumii:M. Postumio Regillensi,
Liv. 4, 49, 7:A. et L. Postumii Regillenses,
id. 6, 22, 5.—A Roman surname in the Æmilian gens, Cic. Att. 12, 24, 2:M. Aemilius Regillus,
Liv. 24, 7 fin.; 8; 29, 11 fin.; 38. -
18 Regillus
1.rēgillus, a, um, adj. dim. [regius], royal, regal, magnificent:2.inducula,
Plaut. Ep. 2, 2, 39: tunica, Varr. ap. Non. 539, 10; cf. Fest. s. h. v. p. 286 Müll.Rēgillus, i, m.I.A town of the Sabines, whence Appius Claudius emigrated to Rome, Liv. 2, 16 Drak.; also called Rēgilli, ōrum, m., Suet. Tib. 1.— Hence, Rēgillānus, a, um, and Rēgillensis, e, adj., of or belonging to Regillus:II.Claudius Appius Regillanus,
Suet. Tib. 2:Claudius Regillensis,
Liv. 8, 15.—A small lake in Latium (the mod. Cornufelle), celebrated for the victory over the Latins gained there by the Romans under the dictator Postumius, Cic. N. D. 3, 5, 11;III.called also lacus Regillus,
Liv. 2, 19; Plin. 33, 2, 11, § 38;and Regilli lacus,
Flor. 1, 11, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 16.— Hence, Rēgillensis, surname of the Postumii:M. Postumio Regillensi,
Liv. 4, 49, 7:A. et L. Postumii Regillenses,
id. 6, 22, 5.—A Roman surname in the Æmilian gens, Cic. Att. 12, 24, 2:M. Aemilius Regillus,
Liv. 24, 7 fin.; 8; 29, 11 fin.; 38. -
19 regillus
1.rēgillus, a, um, adj. dim. [regius], royal, regal, magnificent:2.inducula,
Plaut. Ep. 2, 2, 39: tunica, Varr. ap. Non. 539, 10; cf. Fest. s. h. v. p. 286 Müll.Rēgillus, i, m.I.A town of the Sabines, whence Appius Claudius emigrated to Rome, Liv. 2, 16 Drak.; also called Rēgilli, ōrum, m., Suet. Tib. 1.— Hence, Rēgillānus, a, um, and Rēgillensis, e, adj., of or belonging to Regillus:II.Claudius Appius Regillanus,
Suet. Tib. 2:Claudius Regillensis,
Liv. 8, 15.—A small lake in Latium (the mod. Cornufelle), celebrated for the victory over the Latins gained there by the Romans under the dictator Postumius, Cic. N. D. 3, 5, 11;III.called also lacus Regillus,
Liv. 2, 19; Plin. 33, 2, 11, § 38;and Regilli lacus,
Flor. 1, 11, 2; Aur. Vict. Vir. Ill. 16.— Hence, Rēgillensis, surname of the Postumii:M. Postumio Regillensi,
Liv. 4, 49, 7:A. et L. Postumii Regillenses,
id. 6, 22, 5.—A Roman surname in the Æmilian gens, Cic. Att. 12, 24, 2:M. Aemilius Regillus,
Liv. 24, 7 fin.; 8; 29, 11 fin.; 38. -
20 Scaevola
Scaevŏla (in the Fast. Capit. also written Scaevŭla), ae, m. [prop. a dim. of 3. Scaeva, the Left-handed].1.A surname of C. Mucius, who made his way into the camp of Porsenna to kill him, and, on being discovered, burned off his own right hand, Liv. 2, 12 sq.; Flor. 1, 10; Cic. Sest. 21, 48; Sil. 8, 386 al.—2.After his time, a frequent surname in the gens Mucia; so, P. Mucius Scaevola, consul A. U. C. 621, a friend of Tiberius Gracchus, Cic. Ac. 2, 5, 13 (cf. id. de Or. 2, 70, 285); id. Planc. 36, 88; id. Rep. 1, 19, 31.—3.Q. Mucius Scaevola, an augur, the most famous jurist of Cicero ' s time, son-inlaw of C. Laelius, Cic. Lael. 1; id. Leg. 1, 4, 13; id. Rep. 1, 12, 18; id. Brut. 26, 101 sq.; 58, 212; Liv. Epit. 86; Vell. 2, 26; Flor. 3, 21.
См. также в других словарях:
The Master (TV series) — The Master Genre Action adventure Created by Michael Sloan Written by Tom Sawyer Michael Sloan Susan Woollen Directed by Ray Austin Ray Aystub Michael Caffee Peter Cran … Wikipedia
The House of the Dead (series) — The House of the Dead The Logo of the series Genres Light gun shooter Rail shooter Developers … Wikipedia
The Man from Snowy River (poem) — The Man From Snowy River is a poem by Australian bush poet Banjo Paterson. It was first published in The Bulletin , an Australian news magazine, in April 1890.The poem tells the story of a horseback pursuit to recapture the colt of a prizewinning … Wikipedia
The Falcon (literary character) — The character of Gay Stanhope Falcon, also known simply as The Falcon, was created in 1940 by Michael Arlen in his short story, Gay Falcon , which was first published in 1940 in Town Country magazine. Falcon is a freelance adventurer and… … Wikipedia
The Fratellis — performing at T in the Park 2008 Background information Origin Glasgow, Scotland … Wikipedia
The Snapper (film) — The Snapper is a 1993 film, based on the novel by Irish writer Roddy Doyle, about the Rabbitte family and their domestic adventures.In the film, the surname of the Rabbitte family had to be changed to Curley as 20th Century Fox owns the rights to … Wikipedia
The Dingilliad — is a series of young adult science fiction novels by the author David Gerrold. It is also known as The Starsiders Trilogy , although The Dingilliad is the name given by the author. It refers to the surname of the family of main characters and is… … Wikipedia
Surname — Not to be confused with Suriname. A surname is a name added to a given name and is part of a personal name. In many cases, a surname is a family name. Many dictionaries define surname as a synonym of family name . In some Western countries, it is … Wikipedia
surname — [[t]sɜ͟ː(r)neɪm[/t]] surnames N COUNT Your surname is the name that you share with other members of your family. In English speaking countries and many other countries it is your last name. She d never known his surname... The majority of British … English dictionary
The Barber of Seville (play) — Though poorly received at first, Beaumarchais worked some fast editing of the script, turning the play into a roaring success after three days. The play s title might be a pun on Tirso de Molina s earlier play El Burlador de Sevilla ( The… … Wikipedia
The Easy Life — Infobox Film name = Il sorpasso image size = caption = Italian film poster director = Dino Risi producer = Mario Cecchi Gori writer = Dino Risi Ettore Scola Ruggero Maccari narrator = starring = Vittorio Gassman: Bruno Cortona Jean Louis… … Wikipedia